Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Nigerian Emeka Ogboh has recorded the voices of African refugees, denied formal residency, singing a stanza from the German national anthem in their own languages.
Gibran, who was denied formal schooling for the first twelve years of his life, later recalled Selim Dahir's influence on him.
Consequently, military women have been denied formal recognition for their combat experience, even though they have served as medics and intelligence officers, participated in convoys, accompanied infantry troops and searched civilians.
Denied formal refugee status, the Rohingya cannot access due protections and find themselves in a state of insecurity in which they are unsure of their future and unable to formally seek work or send their children to school.
The decree suspends the asylum application process for individuals considered to be "socially dangerous" and also removes permission to remain for some of those denied formal refugee status but who are unable to return home.
Zimbabwe has been denied formal approval for its Marange diamond exports since evidence began to emerge around 2008 that the military had overrun the area to take control of the fields and organize smuggling of diamonds across the nearby border with Mozambique.
Similar(48)
This is a problem Chang solves through denial: he denies the internet has made any great impact on economic growth; rejects the idea that we're entering an information-driven age; and denies formal education is a proven route to greater social mobility.
Sheik Salah and Hamas have denied any formal ties.
But they denied the formal criminal accusations read aloud by prosecutors.
Denied a formal education, she worked as a seamstress upon admission to the United States.
China's foreign ministry has denied any formal relationship with the Taliban.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com