Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The governments of both Jacques Chirac and Nicolas Sarkozy fumbled in the face of demonstrations, to which they had no response that rang with authority.
Similar(57)
One scene shows Watanabe caught up in a demonstration to which he is all but oblivious.
(Last week, the French police staged their own demonstration, to which counterprotesters reacted by throwing a Molotov cocktail into an occupied police car).
More branches are being set up in urban areas and the website (Womens Institute) keeps members informed about issues related to its campaigns, such as legislation, and is deliberately designed to encourage activism - from notifying members of demonstrations to suggesting which ministers to write to.
They go out unaccompanied by men to campus and to work (and now to demonstrations), which makes them vulnerable to molestation by men from their own political community for whom an unaccompanied woman is still an alluring and legitimate target.
Freedom of speech exists, but the anti-NATO demonstrations revealed the degree to which it is highly constrained in twenty-first century America.
Man, there are cats in Selma now from up North saying, 'Which demonstration are you going to? Which one is the best?
The maneuver was a breathtaking demonstration of the extent to which successful artists call the shots these days.
The scene outside City Hall was instead a demonstration of the extent to which Mr. Bloomberg, as the new mayor's aides like to point out, won office with fewer obligations than any mayor in memory.
Another demonstration of the extent to which slavery links stretch into modern Britain is Evelyn Bazalgette, the uncle of one of the giants of Victorian engineering, Sir Joseph Bazalgette and ancestor of Arts Council boss Sir Peter Bazalgette.
The current push for a state funeral for Thatcher is in part a demonstration of the extent to which her image became almost that of a royal by proxy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com