Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Recent demonstrations have not drawn large numbers.
But the demonstrations have not stopped, with protesters angry about a deal to grant him immunity.
They claim, perversely, that the protests are illegal because the legal procedures governing demonstrations have not yet been officially released.
So far, however, the demonstrations have not matched the size of the million-person marches that typified the 2009 unrest.
So far the demonstrations have not been destabilizing, but nobody knows what will happen in the next 24 hours".
Recent demonstrations have not matched those of the Sixties in scale and national impact; the free-speech clashes that erupted in Berkeley last year were not nearly as significant as the mid-1960s Berkeley free-speech movement.
Similar(45)
Demonstrations haven't stopped in Mexico since Sunday, with people taking to the streets to demand justice and more protection for reporters.
By the end of the frigid day, it appeared that antigovernment demonstrations had not lost momentum and could continue into the spring.
In a report released in Geneva, Paulo Sérgio Pinheiro, a special rapporteur to the United Nations Human Rights Council, said that the death toll was twice what the government had reported, that 500 to 1,000 people were still detained and that 1,150 political prisoners held before the demonstrations had not been released.
Nicaraguan officials said the deaths of 22 police officers showed the demonstrations had not been peaceful, but the U.N. report said it found no evidence of coordinated or planned violence by protesters.
Although official tallies of how many people were at the demonstration have not been provided, Spanish state television provider TVE estimated that hundreds of thousands of people participated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com