Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"Demonstrations have already started in the capital, Malé and on some non-resort islands," its travel bulletin warned.
But you don't understand that demonstrations have already been launched and they are feeding into what you're doing.
More than 60 people arrested in recent demonstrations have already been banned from central London on Friday as part of their bail conditions.
Anti-Trump demonstrations have already brought out a parental tone in the media, and Michael Moore is still being labeled a demagogue.
Individual demonstrations have already been held in the UK, but Friday's coordinated day of action is expected to see the biggest protests by students and young people in the UK since the student strikes of 2010 over tuition fees.
Similar(55)
At the bottom, though, one simple fact was not mentioned at that 2007 hearing: The police order on taping demonstrations had already been rescinded.
By the time politicians in several cities backed down on Tuesday and announced that they would cut or consider reducing fares, the demonstrations had already morphed into a more sweeping social protest, with marchers waving banners carrying slogans like "The people have awakened".
The association of former liberation fighters that helped to organise Saturday's massive demonstration has already called Zimbabweans back on to the streets.
Just as important, disclosures of the rigged demonstration has already damaged the credibility of NBC News.
Students have vowed to step up demonstrations that have already seen clashes with riot police, looting and arrests.
The immediate one is that it may now prove harder to maintain the kind of mass demonstrations that have already prised concessions from the regime, against the rival attraction of a night out in the West.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com