Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
As Mick Jagger wrote, "I went down to the demonstration to get my fair share of abuse".
In the meantime, government spokesman Zoltan Kovacs got into an angry Twitter exchange with Mr Goodfriend after he was spotted attending the protests on Sunday; the American said he had simply gone down to the demonstration to get his fair share of the views.The European Commission, too, has condemned the proposed tax as a brake on civil liberties.
He told the judge that the fire was the result of a faulty vape pen battery and that it was not a planned demonstration to get an alleged arsonist out of jail.
Similar(57)
He also guided them to organize demonstrations to get City Hall to pump more money into the neighborhood.
"We staged demonstrations to get freedom, not to have an emir ruling us," Mr. Haytham said, referring to the title used by Islamist commanders.
"Let the elections occur, and if they bring a government we don't like, we will have demonstrations to get rid of it," he said.
SITES exhibitions (often organized in collaboration with other institutions) are on any and all subjects, culled from hundreds of ideas, then tested in focus groups and in prototype demonstrations, to get public reaction.
Every June 16, on the anniversary of the Soweto uprising, a protest in 1976 against the education system under apartheid, her parents sneaked her past street demonstrations to get her to school, even going so far as hiding her in the trunk of their car, she said.
The Department of Housing and Urban Development issued guidelines in April 1999 to enable demonstration programs to get under way.
I went down to the demonstration today, to get my fair share of bemusement.
Potential participants were provided with samples of demonstration gel to get a sense of its texture, odor, and consistency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com