Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We believe this demonstration is really important and that the government must take note of the concerns of so many people.
Similar(57)
Not that big, riveting demonstrations are really a possibility here.
"The experiments are gorgeous," says Oxford University physicist Keith Burnett, and the demonstration that this is really a laser is "the most beautiful clear evidence".
Democracy is complicated, and it comes in different guises in different places… but I think what these demonstrations are about is really getting rid of the idea that rulers can rule with impunity and according to their will.
"The timing of these demonstrations in Iraq now is really bad," he said.
The show is really a demonstration of deduction, yet nothing about it is abstract or arcane.
Couture is really a demonstration of corporate power, and, of course, ego, in a world that seems to increasingly demand it.
1) Change the first sentence to: "We demonstrate that it is feasible to determine high-resolution proteins structures by electron crystallography of three-dimensional crystal in an electron cryo-microscope (CryoEM)." The current first sentence is a trace misleading, because the study is really a demonstration of feasibility rather than a de novo structure determination.
Despite clear demonstrations that some endocannabinoid pharmacology is really eicosanoid pharmacology resulting from hydrolysis followed by oxygenation, there are also many compelling studies in which exogenously provided endocannabinoids act intact at CB receptors with no involvement of oxygenase enzymes.
"This is really the first demonstration of the interferometer in action," said Prof Andrew Shepherd from Leeds University.
This is really something you would want to test with a demonstration mission".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com