Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The White House now says the attack probably was carried out by an al Qaida-linked group, with no public demonstration beforehand.
In a valuable demonstration beforehand, Mr. Davis and the Philadelphia Orchestra indicated just how scrappy the original materials were, playing fragments large and small before showing what Mr. Payne had made of them.
If you buy it in a legal gun shop (as in, if you have a license to buy and to carry) ask for a demonstration beforehand.
Similar(57)
Obama said Monday's violence had damaged the constructive message sent by days of peaceful demonstrations beforehand.
Fox gave great publicity to the demonstrations beforehand and then extensive live coverage as its presenters revelled in what they characterised as a spontaneous populist revolt against an increasingly burdensome government.
(To be clear, this wasn't just a terrible prank — it was a demonstration that had been arranged beforehand).
As the Mail on Sunday story makes clear, Afzal Amin pleaded with them beforehand not to hold that demonstration; but it went ahead anyway.
It's not just the basic brand of institutional sophistry, but rather the demonstration of success in initiatives that were targeted beforehand.
Noting an anti-gay demonstration had been organised by religious protesters outside the theatre beforehand, Penn dedicated his award to "those who saw the signs of hatred as our cars drove in".
But there were concerns in the days beforehand that hard-liners in the crowd could turn violent or that the demonstration could lure terrorists.
Maduro says that there is enough going on each day – mezcal tastings, artistic demonstrations by painters and musicians, acoustic sunset jams – that you don't necessarily have to craft an itinerary beforehand.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com