Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The policy is not only expanding capacity but also demonstrating the scope for higher productivity and innovation.
I salute the women of the armed forces who have made so much progress in demonstrating the scope of their potential to the world.
D. The health research system in Canada has in some ways gone further than the English system in demonstrating the scope for developing both research 'brokerage' roles to link with users [ 98] and training programmes to develop the absorptive capacity for research in health care organisations and among other stakeholders.
We found five patients who carried NDM-1 rectally at admission, demonstrating the scope of NDM-1 spread among admitted patients from the community and also the transmission of NDM-1 between different hospitals; three of the five positive patients at admission had been transferred from another hospital.
Similar(56)
The occupation was comprehensive and demonstrated the scope of the German defeat.
This article demonstrates the scope of that accomplishment and how it came to be achieved.
Never before have we covered as many events, which demonstrates the scope and range of our multimedia output and the diverse packages we can offer other potential partners".
With the Equal Rights Amendment as a model, it demonstrates the scope of the Tea Party's ambition to drive politics and law far to the right.
The series, which demonstrated the scope and extent of trauma in offshore detention, as well as alleged and confirmed incidents of abuse, prompted Labor to announce it would move for a parliamentary inquiry.
On this reading, it was designed to demonstrate the scope of the murderers and to send a hair-raising message to Litvinenko's friends in London, and perhaps also to his perfidious British hosts.
If so, it was designed either to demonstrate the scope and ruthlessness of the murderers, and to send a hair-raising message to Mr Litvinenko's friends and hosts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com