Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The article demonstrates vividly why, whatever one's views of the Iraq war, the international community and civil society should find ways to support Iraqi efforts to bring about justice and accountability.
Apparently shot on a cellphone and widely circulated in the picturesque valley, it demonstrates vividly how the Taliban have used public displays of punishment to terrify and control the local population.
Geoff Taylor, chief executive of the British Phonographic Industry and the Brit Awards, said: "It's remarkable that we now speak of billions of audio streams per month – it demonstrates vividly just how quickly streaming is being embraced".
The recipe described by Table 2 demonstrates vividly that users may not explicitly care about the particular version that is installed, either of the operating system or the installed library, with the only specification being that it should be the "latest reliable".
He then demonstrates vividly just how the this abuse of psychology plays out in courtroom situations.
Diversity and living history are on display, though sadly the gathering demonstrates vividly the stunning absence of women in most religious hierarchies.
Similar(53)
The tragic developments of Sept. 11 demonstrated vividly the need for a joint effort to counter this global threat.
Third, some of those who left this beautiful island have demonstrated vividly that the key to a flourishing economy is to use individual entrepreneurial skills.
Many of Stern's recordings from the late 1940s and 1950s are still available, and they demonstrate vividly why he took the music world by storm.
It was demonstrated vividly by David Cameron's trip to India – the former colonial power begging for trade and urging students to study at our universities.
The idea was demonstrated vividly in two presentations this fall at the Interdisciplinary Conference on Culture, Mind and Brain at the University of California, Los Angeles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com