Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We sought to demonstrate the technical aspects of the extended pericranial flap and its versatility in reconstruction of a variety of skull base defects.
This study aimed to demonstrate the technical aspects of the single TightRope (Arthrex, Naples, FL, USA) procedure for acute acromioclavicular-coracoclavicular joint dislocation, identify the predictive factors influencing its outcome, and assess and validate the significance of specific radiologic parameters.
Similar(58)
Additionally, the integrated procedural performance instrument (IPPI) was developed to assess a candidate's ability to not only demonstrate the technical aspect of a procedural skill, but also the non-technical aspects such as communication, collaboration and professionalism [ 31].
This paper demonstrates the main technical aspects on the use of jackets in the Bohai Bay, with particular focus on ice loads and the failure modes of slender ice-resistant structures, which are the two key issues in design considerations.
The President was eager to put out the message that if people had questions he had answers — and, as the exegeses on the technical aspects of inspection regimes demonstrated, he pretty much did.
In addition to the technical aspects of FACS sorting, it was demonstrated that the SP size depends on the density of cells in culture.
We recognise that only the technical aspects of VLAD production have been demonstrated within the scope of this proof of concept.
Some people without technical experience may wish to help with the technical aspects of the show.
PNLS won the account because its representatives demonstrated that they understood not only the communications and marketing needs of the client but also the technical aspects of the work, Canale says.
The technical aspects work best on disc.
I love the technical aspects of acting on camera.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com