Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
His style in performance is joyously demonic, as close as a white man of Social Security age can get to James Brown circa 1962 without risking a herniated disk or a shattered pelvis.
Angelina Jolie is demonic as horned villain Maleficent in the new official trailer for Disney's upcoming movie of the same name.
Some say the Tudors transcend this history, bloody and demonic as it is: that they descend from Brutus through the line of Constantine, son of St. Helena, who was a Briton.
Marion sits on the bed, photographed in a black-and-white that is almost as demonic as the black-and-white in Orson Welles's "Touch of Evil," which Ms. Leigh had starred in two years earlier.
British leaders like Mr. Blair seem to be hoping that the reality of euro notes and coins in circulation not just in Continental Europe but also in Britain's main department stores will persuade Britons that the currency is not so demonic as its opponents suggest.
What kind of gene pool do they derive from to be as menacing and demonic as a witch from Salem?
Similar(53)
It covered the phenomenon of demonic possession as well as the specter of Satanism, both of which are threats that Pope Francis believes are pressing and real.
IN the Arthurian legend, Merlin was an enigmatic figure, an enchanter and seer who advised King Arthur -- but a wizard with a demonic side as well.
A driverless car, however pretty, is an empty lump — unless, of course, we are talking of demonic possession, as demonstrated by John Carpenter in "Christine," and that kind of menace would be anathema to the happy souls at Pixar.
It seems that, for many Americans, they have found a new version, just as demonic, just as all-enwrapping, just as dangerous.
Tillerson started laughing in what some witnesses described as a demonic manner as he imagined Trump learning of his impeachment on Twitter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com