Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
He confounded his many critics, who regularly predicated his political demise, through adroit maneuvering.
He confounded his many critics, who regularly predicted his political demise, through adroit maneuvering.
It seems that crazy bearded biotech billionaire Bertrand Zobrist Ben Fosterr) has become obsessed with humanity's imminent demise through overpopulation.
And predictions of the kingdom's demise – through internal strife, crisis or bankruptcy – have been around since its foundation in 1932.
Foolhardy conspirators of enfeebled South Korea will meet their demise through another process of astonishing might: watching a slide show of our recent vacation.
After all, if one can be shown fear in a handful of dust, I'm more than capable of seeing Blair's demise through a bottle of Jack Daniels.
Similar(40)
The common yardstick of reason seems to have no use here; Klopp's kids have not risen to the pinnacle of German soccer through luck, chance or exploiting the nature of their rival's demise, but through consistent victories in their toughest tests.
As Nathan Fenno wrote in The Washington Times: Rumors of the streak's demise floated through Washington in recent days.
Morley spent five years tracking down people who knew Vincent and recreated her life and demise partly through traditional documentary means but also via reconstructed (or imagined) scenes using actors.
We can inhabit only one version of being human – the only version that survives today – but what is fascinating is that palaeoanthropology shows us those other paths to becoming human, their successes and their eventual demise, whether through failure or just sheer bad luck.
One of the ways in which the raging trash fire that is the modern music industry staves off its inevitable demise is through licensing songs: record labels can essentially get free money by charging people fees for using music from their catalog in movies, TV shows, video games, etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com