Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Of late, however, concern has grown that the euro crisis demands measures that bring democracy and "Europe" into conflict.
The latest agreement demands measures, again by 15 July, for "the streamlining of the VAT system and the broadening of the tax base to increase revenue".
So when she studies the Greek balance sheet and demands measures she knows may mean women won't have access to a midwife when they give birth, and patients won't get life-saving drugs, and the elderly will die alone for lack of care – does she block all of that out and just look at the sums?
A cross-sectional design was used to collect information about socio-economic variables, child characteristics, caregiving demands, measures of self-perception and coping factors, as well as information about the physical and psychological wellbeing of caregivers.
Similar(56)
He studied running's physiological demands, measured his own oxygen-consumption levels, and produced papers with titles like "The Carbon Dioxide Stimulus to Breathing in Severe Exercise".
Caregiving demands measure the daily demands on the caregiver, as well as conflict between the caregiving role and occupational roles of the primary caregiver.
He said then that his mission was to demand measures for "growth, jobs and prosperity" from European leaders.
A wave of political opinion would demand measures to prevent any recession seemingly caused by high oil prices.
The commission also demanded measures to ensure the monitoring of marine mammal populations and accidental catches by placing observers on board high-risk fishing vessels.
The formulated practical recommendations to design combined push and pull travel demand measures were specified according to the identified groups of car owners.
As tens of thousands of people descended on the Capitol to demand measures such as universal background checks and a ban on assault rifles that lawmakers would likely continue to ignore, most of those lawmakers left town.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com