Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is hard to think of a more demanding job in football, or one demanding so many different skills.
Some analysts say cellphone carriers stifle innovation by demanding so many peripheral hardware functions for phones.
When it comes to the now-abandoned Thessaloniki Programme, the radical manifesto on which Alexis Tsipras came to power, there is always talk of implementing it "from below": that is, demanding so many workers' rights inside the industries designated for privatisation that it becomes impossible; or implementing the minimum wage through wildcat strikes.
Similar(57)
"To extend screeners beyond the academy would just demand so many thousands more screeners, which would greatly increase the risk of piracy," he told The Los Angeles Daily News.
On the set of another terrific noir movie, "Angel Face" (1952), he demanded so many takes of a scene that required Robert Mitchum to slap Jean Simmons across the face that Mitchum finally turned around and slapped Preminger.
Because these services demand so many resources to be consumed and it is impractical to provide personalized education, it has not reached a mass scale.
"China demands so many events, they have a thirst to watch events and watch Ding and I think they have their eyes on taking the championship to China one day.
Contemporary mega sporting events have become so expensive - and the rich participants demand so many luxuries - that developing countries are hard-pressed to keep up.
One distributor cites a previous experience in which censors demanded so many changes be made to a comedy about Osama bin Laden that the movie was rendered unwatchable.
Operators cannot add enough network capacity to keep up with demand, so many are turning to Alcatel-Lucent and others for new management tools and system upgrades.
At Valentine's, if someone is having an affair then their time will be in demand – so many people hire private detectives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com