Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Now he is being demanded, under the threat of prosecution and persecution, to breach that trust".
As demanded under the plan, Israel has begun taking down some of the settlers' outposts, though new ones are going up.
It will also allow companies to divulge how many users or accounts on whom information was demanded under the Fisa orders and national security letters.
The firm said it had delivered 83% of the security shifts demanded under the Olympics contract and gave reassurances over the Paralympics, which start on Wednesday.
A Pentagon review ordered by President Barack Obama into conditions at Guantánamo Bay has concluded that prisoners are being treated in line with international standards demanded under the Geneva conventions, according to US officials.
But there was still nervousness around Greece, which has yet to agree budget cuts demanded under the terms of its latest bailout, and Spain, where it is still unclear whether the government will ask for financial help.
Similar(47)
Oil industry experts told Security Council members and Secretary General Kofi Annan's staff that Iraq was demanding under-the-table payoffs from its oil buyers.
The modern strategy, as exemplified by the growth of the Giorgio Armani brand, is a sunburst, with the designer at the epicenter and all product categories (except sunglasses, which are technically demanding) under the brand control.
Pre-season has been very demanding under the new boss and I think that showed," Friedel said.
They thought they had the power to be judge, jury and executioner and to demand under the penalty of imprisonment.
Not a very compelling story, it's true, except that this car was from Hertz On Demand, the under-the-radar vehicle-sharing service that's becoming a viable alternative to Zipcar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com