Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
I demanded to be returned to my country.
He demanded to be returned to power, the Australian Broadcasting Corporation reported, while Mr. O'Neill warned him that he could be arrested if he showed up at Parliament again.
From the moment they were deported, the Chagossians demanded to be returned or at least properly resettled.
Those West Africans had rebelled weeks earlier, killing most of the Spanish crew, along with the slaver taking them to Peru to be sold, and demanded to be returned to Senegal.
Similar(54)
Come to think of it, several months earlier, one of them, about whom I had written in my diaries copiously, tearfully, had recently popped unceremoniously back into my life after decades of absence, petulantly demanding to be returned to his pedestal, or at least to my bed.
Appalled, Coudin demanded to be allowed to return to his ship and conduct a formal naval battle, but Meriton refused.
The commanding officer of the Bjelovar JNA garrison, Colonel Rajko Kovačević, demanded that the weapons to be returned, however the Croatian forces declined the request, claiming that the weapons had already been sent to Zagreb.
The scholar, Deng Yuwen, who is a senior editor of the party journal, Study Times, wrote that the Hu era had possibly created more problems than it had solved.The party, he said, was facing "a crisis of legitimacy", fuelled by such issues as the wealth gap and the party's failure to "satisfy demands for power to be returned to the people".
Homer then goes to see the Sanitation Commissioner, Ray Patterson, demanding the apology letter to be returned.
Bolivia lost its access to the sea following a 19th century war with Chile, and its demand for some form of this to be returned has been a central element of Bolivian nationalism ever since.
With applications for legal admission in hand, they will demand to be allowed to return home to the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com