Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Fentanyl was similar, probably because the dosing algorithm demanded frequent monitoring and adjustment, thereby preventing over-sedation.
The similarity of the results for fentanyl probably reflects the stringent conditions of the dosing algorithm, which demanded frequent monitoring and adjustment of the level of sedation to ensure that a SAS score of 4 was maintained.
Low requirements for propofol in both groups probably reflects the stringent conditions of the dosing algorithm, which demanded frequent monitoring and adjustment of the level of sedation to ensure that an SAS score of 4 was maintained.
Similar(57)
Ms. Gee said the courses would be long, tough and technical, demanding frequent sail changes.
Occupations demanding frequent and heavy lifting are associated with an increased risk of injury.
Congress demands frequent evidence that Pakistan is cracking down on jihadists, especially those committed to attacking India.
It attempts to be a north London Uniqlo of food (albeit Italian): plain and simple, confidently cool, and demanding frequent revisits.
Agile practices, which demand frequent communication and self-organization between remote sites, are increasingly found in global software development (GSD) to mitigate said challenges.
Some leisure travelers demand frequent service, for example, and would have been willing to pay for it, while some business travelers would have been willing to tolerate less frequent service if that meant lower fares.
The work was at once grueling and inspiring, demanding frequent trips to Argentina, 18-hour days and the spine to stand up against the surly and grudging military there.
Biofouling is a long-standing problem in membrane bioreactors (MBRs) for domestic wastewater treatment because it deteriorates membrane permeability, thus demanding frequent chemical cleaning which can shorten membrane life-time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com