Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Results of energy consumption, peak energy demand, useful daylight index (UDI) and predicted percentage of persons dissatisfied (PPD) for a total of 7680 scenarios were obtained and used in a sensitivity analysis considering the Main effect of the building parameters.
Similar(59)
This makeshift tribe is governed by a gruff self-appointed strongman named Koslowski (Olivier Gourmet), who demands useful objects and sexual favors in exchange for providing his protection, and for the food and water he procures from local villagers.
The compressed curriculum in modern knowledge-intensive medicine demands useful tools to achieve approved learning aims in a limited space of time.
It can be converted to an economy-class set-up on demand, a useful trick for an airline that might want to alter a plane's configuration depending on how many tickets of each class it has sold.We applaud the aims of saving space, increasing boarding efficiency and lowering prices that Jacob Innovations declares.
In turn, the MESSAGE model optimizes energy supply to meet the demand for useful energy.
Ever since its release a decade ago, consumer demand for useful, beautiful product experiences have grown more insistent.
The most recent year when the EU and most of the countries have an intermediate demand table useful for the analysis is 2005.
Understanding the spatial structure of electricity demand provides useful information to energy policy makers for anticipating changes in demand across regions via regionally-varying electricity pricing for different uses.
This provides a cost per unit of benefit gained, which in turn may be compared to society's demand for useful employment of resources.
Consequently, there is a demand for useful severity scoring systems and biomarkers to improve the outcomes in early diagnosis and risk assessment.
Krislov tells me that he doesn't believe nonnegotiable demands are useful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com