Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Especially the first demand: The first priority be the preservation of human life.
It's coming out simultaneously in the cinema, on DVD, Freeview and Video on Demand – the first British film to do so.
The daringly spontaneous actress is also impressive in "Yeast" (available through Amazon video on demand), the first feature directed by Mary Bronstein, who co-starred in the year's best indie feature — "Frownland," directed by her husband, Ronald Bronstein.
There is a scene in the toy warehouse where Buzz wanders into a whole aisle full of Buzz Lightyears, ready for sale - because, explains the Barbie tour-guide, short-sighted merchandisers failed to anticipate demand the first time around back in 1995!
However, if there is a further increase in the flux demand, the first enzyme may 'lose' its control capacity since its activity may be approaching its maximum capacity (kcat).
To meet this demand the first 3 patients in both treatment groups will receive a low virus dose and even within each dose group patients can only be included after an extended observation period of 28 days between patient 1 and 2 and 18 days between patient 2 and 3.
Similar(54)
That is primarily because the toy companies are able to ramp up to meet demand the second year.
The lender BHW Holding A.G. and a shareholder canceled a $1.3 billion stock sale because of insufficient demand, the third European equity offering to fail this year.
Women coalesced around other demands, the first of which was "equal pay for equal work".
Back then the revolutionaries distributed a list of 12 demands, the first of which was a call for a free press and the abolition of censorship.That resonates today.
We believe it's the response to our demands, the first step in our long struggle to get our rights".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com