Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The module presented here is designed to maximize the satisfaction of demand subject to a system of priorities, preferences and constraints.
It consists in the optimal scheduling of the output of power generating units to meet the required load demand subject to unit and system inequality and equality constraints.
As Hume writes, Germany's abortion compromise — which permits first-trimester abortion on demand, subject to counselling and a three-day waiting period — is more restrictive than America's Roe v. Wade regime.
There are costs associated with opening the base stations, and the goal is to open a set of base stations of minimum total cost so as to serve the entire demand subject to the capacity constraints at the base stations.
Given a series of known, exogenous demands for service between pairs of ports, each company is free to design a liner service network serving a subset of the ports and demand, subject to the size of their fleets and the potential for profit.
Given a series of known, exogenous demands for service between pairs of ports, each company is free to design liner services connecting a subset of the ports and demand, subject to the size of their fleets and the potential for profit.
Similar(54)
The comfortable demand subjected to the stochastic wind-induced vibration is checked.
Applications from would-be physics teachers have plunged this year, as a new report recommends that graduates in high demand subjects be paid more in order to recruit and retain staff.
Teachers with alternative preparation cluster strongly in such "high demand" subjects as math and science; 29% of such "alternative" teachers teach math and another 33% teach science.
To solve this issue, we must increase compensation in general, and pay more for professionals in high demand subjects.
It is an incredibly demanding subject, with the breadth of skills needed and the range of material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com