Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The effect of fiscal policy on demand has turned broadly neutral.
For private security firms, in particular, soaring demand has turned Iraq into a bonanza.On the other hand, many workers in Iraq have never done business in risky countries before.
Similar(58)
Mr. Ivkovic slumped in the old office chair on the sidewalk and brooded over the way supply and demand had turned on him.
Somehow, by the fourth paragraph concerns about a rise in taxes and a fall in spending depressing demand have turned into bond-vigilante fearmongering, with a warning that Moody's might downgrade US bonds and send interest rates up.
The fact that we three siblings have grown up without a mother and had a very controlling, demanding father has turned us into what we are.
The fact is, skyrocketing domestic oil production, coupled with declining demand for oil, has turned the debate to whether or not the US should become an oil exporting country.
A shortage of tampons in Argentina has turned demand for one of the most personal hygiene products into an economic debate about what has emptied store shelves of the product.
But demand for software engineers has turned into a nightmare for many developers who are routinely deluged with requests from recruiters on LinkedIn.
Local communities are heavily reliant on charcoal for fuel, however it is the high demand from the Gulf that has turned charcoal into Somalia's 'black gold' and driven the practice.
As the stakes have risen, especially for the music industry, the media conglomerates have redoubled their efforts to pinch off bootleg demand and restrict its supply which has turned into an embarrassment for the recording industry after its suing of 341 alleged file-swappers, including preteens and grandfathers.
But what has turned the demands of individual workers into a potential mass movement, officials and political analysts said, has been inflation of food prices, mostly bread and cooking oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com