Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
At the Brooklyn School of Inquiry, the only citywide gifted and talented program in Brooklyn, there has been overwhelming demand for years.
* The US shale gas boom happened at a time when gas prices were rising and most analysts predicted steadily growing gas demand for years ahead.
This never really happened, except in France, which gets over 70percentt of its electricity from nuclear and has accordingly operated some of its nuclear plants to follow changing demand for years.
But these days, not only are farmers overcoming droughts and floods, agricultural technologies are ushering them into an era of surging production that is likely to outstrip global demand for years to come.
Such sources could help satisfy U.S. demand for years to come.
Long-distance bandwidth will outrun demand for years to come even with traffic expected to rise 2,000% by 2002.
Similar(51)
Two years ago, the Burning Man organization set up an official regional network program to meet the demand for year-round gatherings.
The Internet and a demand for year 2000 programmers are also goosing the numbers.
This is something Republic, a campaign group, and many MPs have been demanding for years.
Furthermore, investigating PPIs at a small laboratory scale for deciphering certain biochemical pathways has been demanded for years.
Sandhya Valluripally, president of the Progressive Organization of Women, said that women's organizations had been demanding for years a bill that offers complete protection for women from sexual harassment.
More suggestions(17)
warrant for years
request for years
requirements for years
applications for years
requests for years
requested for years
demanded for years
wanted for years
orders for years
demanding for years
demand for assessments
demand for drugs
demand for imports
demand for tickets
demand for papers
demand for cars
demand for sets
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com