Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
What premium other investors will demand for taking on longevity risk is the question that will decide the success of this nascent market.
The combination of fewer classically trained pharmacologists and increased demand for taking target molecules from the lab to the clinic has pharmaceutical companies scrambling to find enough researchers to fill their needs, says Ewan MacIntyre, executive director of pharmacology at Merck Pharmaceuticals in Rahway, New Jersey.
Despite the value of knowing the underlying cause, there has been, since the mid-20th century, an increasing demand for taking into account all of the causes of death listed on death certificates.
Similar(56)
But more recently it has had to take steps like the one announced today to meet insistent political demands for taking guns out of the politics of Ulster.
He was cranky on his way out, too, blaming his owners and their incessant demands for taking all the joy out of the only thing he had ever wanted to do.
The report added that Heathrow had more demand for take-off slots than runway capacity and passenger numbers had grown 5% over the past five years compared with 27% at UK airports overall.
The term-limits issue has surfaced in Mr. Yassky's campaign to become the city comptroller, an office that demands an appetite for taking on the mayor.
An online petition, reportedly started by a cop, demands she apologize for taking sides before all the facts are known.
This was in reaction to Sudan, which controls the sole export pipeline and demands fat transit fees for taking much of the output without paying for it.
What we do know is that justice demands that those responsible for taking Bijan's life answer for this illegal and unconstitutional killing".
Furthermore, they have not found that other patients who did not participate in the M4M study complained about unequal treatment or demanded to be paid for taking medication as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com