Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Only after a few days did it muster a demand for restraint on both sides — which caused outrage among peaceful protesters — and a call for free and fair elections.
But Welty comes very close to expressing disdain for any exercise of judgment, or any expression of anger ("even to deplore, yelling is out of place"), and this demand for restraint does seem tied, unavoidably, to her very political perception that "we in the South are a hated people these days".
Similar(56)
Demands for restraint and a sense of proportion are said to be spitting in the wind of reality.
BANGKOK, Sept. 29 — A special envoy from the United Nations, Ibrahim Gambari, arrived in Myanmar on Saturday, bringing demands for restraint from a world that has watched with alarm the violent suppression of peaceful nationwide protests.
Demands for restraint, selectivity, and a judicious weighing of costs, means, and ends there certainly have been -- and appropriately so.
Much of the debate over the 2012 farm bill (a debate which comes up every five years or so, when the bill must be reauthorised) is being dominated by the budget deficit and demand for fiscal restraint.
I understood his need for restraint.
British banks with big City operations have amassed pay and bonus pools of more than £5bn in the first six months of the year, despite the economic gloom and demands for pay restraint.
Officials say Mr. O'Neill supported the decision by the I.M.F. to cut off Argentina's loans because it had failed to meet the fund's demands for fiscal restraint.
It was in this environment of fiscal restraint and demand for evidence that the shift was made from health promotion to the population health approach within the Canadian health policy landscape [ 43].
Britain, which was not a signatory of that paper but has led calls for restraint, condemned the commission's demand for 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com