Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
A demand for long hours in a job description will often prevent people with disabilities from applying at all.
Patrick Kole, a vice president of the Idaho Potato Commission, said growers would follow the SunLite with interest but that it might not be in demand for long because the low-carb craze may have peaked.
Citigroup analyst Brian Yu anticipates higher demand for long steel in the second half of 2010 when more government construction projects from the stimulus happen.
There is a demand for long duration assets with yield to meet the growing retirement boom that's taking place globally, not only in the U.S. and Europe but also in emerging countries.
"Demand for long distance rail travel has doubled in the past 15 years... it is crucial we press ahead with delivering HS2 on time and budget and we remain on track to start construction in 2017," the spokesman said.
But the central argument against HS2 put forward by the IEA is that the business case is based on an overly optimistic prediction about how much and how fast demand for long distance train travel will grow.
Similar(46)
In Japan, as the number of elderly covered by the Long-term Care Insysteme (LTCI) system has increased, demand for long-term care services has increased substantially and consequently growing expenditures are threatening the sustainability of the system.
To deal with the accelerated ageing population and with an increased demand for long-term care services, in April 2000 the Japanese government introduced a mandatory social Long-Term Care Insurance SystemakingI), making long-term care services a universal entitlement for elderly.
There's always demand for long-dated assets".
The demand for long-term commitments seems to be steadily declining among both women and men.
Demand for long-lasting manufactured goods fell, and slightly fewer people signed contracts to buy homes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com