Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
According to real estate professionals specializing in properties for older residents, demand for assisted living residences has been growing as the number of older Americans rises.
The growth of these new residences has nearly doubled on Long Island in the past five to seven years, making the "higher end" of that market very saturated," he said, adding that while demand for assisted living residences may be increasing, there is a need for facilities in a lower price range.
Thus, reduced semen quality seems so frequent that it may impair the fertility rates and further increase the demand for assisted reproduction.
There has been a big drive to meet the demand for Assisted Living in the home with increased support packages.
Skakkebaek and co-workers (2001) proposed that sperm counts, demand for assisted reproduction, testicular cancer, hypospadias, and undescended testes are all symptoms of a single underlying entity, the so-called testicular dysgenesis syndrome.
Similar(54)
Precisely how many patients would benefit from an assist device or a total artificial heart is not known, but the estimated demand for assist devices is 5 to 10 times that for total artificial hearts.
As a result, there continues to be decent demand for homes, assisted from firming household formation".
Yet people who provide services to the elderly say there is a strong demand in the city for assisted living, if it can be offered at lower rates.
He explains his support for assisted suicide.
Sandra Timmermann, director of the institute, predicted that demand for assisted-living facilities would increase.
"As cycling continues to grow in popularity for commuting, deliveries and tourism, we are seeing the demand for pedal-assist bicycles that can help cyclists travel longer distances and more easily climb steep hills," Mayor de Blasio said in a press release.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com