Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
According to the economics textbooks, a demand arises for, say, pink typewriters, and then entrepreneurs arise to satisfy it.
Non-specific stimuli would increase precursor cell proliferation to increase a pool of cells that can be recruited if cognitive demand arises (for detailed discussion see: Fabel et al. 2009).
Similar(58)
Under the empire a great demand arose for coloured marbles and such stones as porphyry, granite, and alabaster, which were imported from various parts of the empire.
As the development of the railways encouraged people to travel, a demand arose for reading material to lessen the tedium of the long journeys.
Thus, between Manitoba and the Rockies the demand arose for the creation of a province, and in 1905 not one but two new provinces were formed: Alberta and Saskatchewan.
The uncertain market demand arises from a host of factors.
Because of the different neuroanatomical distributions of the circuits, it is conceivable that different time demands arise for activity to travel the short distance from perisylvian cortex to face- or arm-action representations as compared with the longer distance from the same perisylvian networks to the dorsal leg representation (Fig. 5e g).
In consideration of the logistic situation with several external and internal recruiting rehabilitation facilities and the provision of aftercare in diverse residential areas with miscellaneous aftercare patients in each aftercare facility, specific demands arise for the data management and the randomisation procedure.
One reason is increased demand arising from the exemption for PLWHIV concerning health cost-sharing.
The trend in development has been towards design certification of small modular reactors, which are defined as advanced SMRs that produce electric power up to 300 MW e), designed to be built in factories and shipped to utilities for installation as demand arises.
Its demand arises not from want, but from need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com