Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This is a variable that only has an impact on the selection choice but not on the demand (amount) of imports or exports.
Using the data, and applying some sort of Warner Music formula, Digonex then alters the price of the song to reflect things like demand, amount of time it's been available, and so on.
Similar(58)
Rainwater harvesting for nonpotable functions, such as gardening and washing clothes, significantly reduces both the demanded amount of the total fresh water and the strain on stormwater infrastructure.
In brief, demanded amount of the vinylated silica was dispersed in toluene solution of monomer by ultrasonic treatment (ultrasonic bath with frequency 44 kHz).
Since this gas storage operation aimed maximizing the supply of a part of the demanded amount of gas during the peak season has simulated, it will be desired to employ maximum working gas volume.
(2) Excessive demand: in the case of excessive traffic demand, the amount of the transmission opportunities given to a node is insufficient, causing the node to become congested.
Not all of this was due to a lack of demand: the amount of carbon dioxide emitted for every kilowatt hour generated dropped, too, from 545 grams to 496 grams.
"We will demand an amount of cash that we feel will be reasonable (Not counting like Ifpi themselves, we actually understand economy a bit more).
Lastly, we describe the successful use of outcome measures of the efficacy of therapeutic WLL, including oxygen demand, and amount of washed out protein and phospholipids.
It is believed that pollen-forming tissue demand tremendous amount of energy and have a lower threshold for respiratory deficiencies than other plant tissue [ 26, 27].
It is naïve not to expect that the practice of politics demands some amount of assertion that is for purposes other than conveying the truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com