Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The recovery efforts demand a considerable amount of time and resources.
Priorities can be assigned to services that demand a considerable amount of resources, thereby enabling Quality of Service agreements (QoS) for special data types like multimedia and streaming data.
Similar(58)
This step often demands a considerable amount of material and human resources.
The participants were of the opinion that this conversion process demanded a considerable amount of effort as shown in Fig. 4.
Becoming familiar with the architectures, resources, and capabilities associated with the various product families from the different FPGA vendors demands a considerable amount of time and effort.
In the time domain, the time lag maximizing the cross-correlation between the two channels can be ICTD, but this process demands a considerable amount of computational complexity [6].
The review process demands a considerable amount of clinicians' time and may be costly, particularly if the initial level of agreement between clinicians is poor.
This demand also presumes a considerable amount of IT support which any other institution wanting to create a site like this should bear in mind".
Islam is a demanding religion, requiring a considerable amount of time and effort on the part of believers to fulfil duties of worship.
At first glance, all these reports of Surface Pro sell-outs seem to point to a considerable amount of demand for the product — Paul Thurrott noted the existence of "Apple-like lines" in some Microsoft stores — but we've since learned that the scarcity of the Surface Pro may have had more to do with limited supply than overwhelming demand.
Nevertheless, the multilevel models also showed that a considerable amount of variation in demand between GP cooperatives remained unexplained by sociodemographic characteristics, particularly regarding high-urgency contacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com