Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
deluge.
noun
A great flood or rain.
Exact(60)
But such supposedly supportive pieces were fingers in the dyke amid the deluge of negative articles.
What followed was more a drip-feed of inadequacy than a deluge of incompetence.
This was a movie which withheld its meanings, and distributed clues and hints around the screenplay, it allowed the audience to experience a kind of drip-feed of meaning, which became a sudden, shocking deluge in the semi-intentional event which forms its catastrophe.
Has he not been briefed on the deluge of new pensions and building regulations that he has just imposed on small businesses the length of the land?
But other times, when I've written something particularly controversial (ie feminist) – like, say, my critique of men feeling entitled to women's time and attention, or literally anything about rape – the harassment comes in a deluge.
The deluge of gardening programmes on BBC2 a few years ago was caused by the then controller's solipsistic assumption that the channel's audience was as entranced by the sod and the trowel as she was.
While millions more people are taking good shots of wildlife, critics don't see more variety or creativity in this image deluge.
None the less, the mere fact that he is still first minister after the deluge of scandal heaped upon him since the start of the year is remarkable and evidence of how the necessity of keeping political compromise moving forward defies normal political gravity.
Since the mid 1990s the Catholic church's reputation has been slowly eroding amid a deluge of damaging revelations about its priests, religious orders and the institutions they run.
The 2005 deluge brought to light the little-known fact that Mumbai had a river.
Slums and BMWs went under the deluge without discernment for their economic standing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com