Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
We believe that the strengths and value of the company's established networks and brands, in the fast changing delivery world, are underappreciated.
After all, San Francisco has a well-developed space in the on-demand delivery world, with Task Rabbit and Postmates offering their own version of deliveries.
So as Microsoft is trying to better its position in the digital delivery world, is it simultaneously losing ground to Steam? (Never mind the abysmal name of the Microsoft service, Games for Windows — LIVE. Doesn't exactly roll off the tongue, no).
Eventually, drones will probably eliminate some jobs in the package delivery world while creating others, Cheryl added.
Similar(56)
Or are the errors of an instant-delivery world just another tough lesson in the blood sport that passes as the current college application process?
Those who remain dependent on the traditional unnetworked information-delivery world of learning will manage, if they're lucky, just to survive.
Akamai's service speeds delivery of World Wide Web pages and streaming media by moving such digital content to servers spread around the globe, thus bypassing bottlenecks in the broad Internet.
Collaboration among health care providers and across systems is proposed as a strategy to improve health care delivery the world over.
Jennifer Taylor, head of products at Cloudflare, leads the delivery of world-class, cloud-based performance, security and content delivery solutions for companies of all sizes.
"I have every reason to believe Qualcomm will continue to be exemplary in its execution and delivery of world-class solutions," Renduchintala explains.
Sadly we already know from the deliveries of World Cup Finals to Russia and Qatar that Blatter has effectively divorced football from the advancement of human rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com