Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Air Austral has ordered two planes to operate on its busiest route, between La Réunion and Paris, at a cost of $650m, with delivery planned for 2014.
Construction began in 2003, with delivery planned for April 2009, but quickly ran into delays and is now more than three years behind schedule.
Similar(58)
The Model X will be built on the Model S platform, with the first deliveries planned for 2014.
Boeing recently announced, for instance, that the strike had already delayed 15 of 42 commercial jet deliveries planned for February, and such delays are likely to worsen if a settlement is not reached soon, since many of the striking engineers are needed under federal law to certify new airplanes as flightworthy.
On 15 December 2009 the Department for Children, Schools and Families launched its RPA delivery plan for local authorities.
Discussions are ongoing with local commissioners, NHS England and NHS TDA about future delivery plans for these services".
He said Airbus was talking to customers about its delivery plans for 2010, when 45 of the A380 jets were due to be handed over.
But this delivery plan for more powers that we have set out is the start of the change we need in where power lies.
For instance, the "strike price" for the first round of contracts for difference will not be set until 2013, and a "delivery plan" for implementing them will come into force in mid-2014.
Delivery plans for e-borders were "too ambitious to be achievable" while there were "unrealistic assumptions" about a programme which requires more than 600 air, ferry and rail carriers to supply data, the NAO report said.
UAV enthusiasts also stress a range of potential commercial uses, from Mobisol's spare-part delivery plan for pay-as-you-go solar equipment to mine blasting analysis and infrastructure inspection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com