Your English writing platform
Discover Ludwig'delivery challenges' is correct and usable in written English.
It can be used to refer to any difficulty in delivering goods or services. For example: "The company has been having some difficulty meeting customer demands due to delivery challenges."
Exact(37)
Given the delivery challenges, the first RNAi drugs are for uses that do not require delivery through the bloodstream.
As chemists begin to explore new chemical spaces, larger and more complex molecules present greater drug delivery challenges.
However, unlike most proteins and peptides, NA must be delivered to the cytoplasm or nucleus to be efficacious, resulting in significant delivery challenges.
Ultra-high concentrations (≥150 mg/mL) can lead to dramatically increased solution viscosities, which in turn can lead to stability, manufacturing, and delivery challenges.
And the need to treat cells inside the body means gene editing faces many of the same delivery challenges as gene transfer researchers must devise efficient ways to get a working CRISPR into specific tissues in a person, for example.
"We are building a world-class team that can develop truly innovative technology and solve customers' toughest application delivery challenges," said Manav Mital, founder and CEO at Instart Logic.
Similar(23)
An independent review of PIP by Paul Gray, chair of the social security advisory committee, published before Christmas, described the process of introducing the benefit as "a major delivery challenge".
The hotel arranges a competitive delivery challenge to see if Relay can secure higher service ratings from guests.
The lack of a fixed infrastructure, coupled with the time-varying characteristics of the underlying network topology, makes service delivery challenging.
Overcoming the difficulty of delivering therapeutic agents into solid tumors presents another major delivery challenge.
Suppliers' coordination, a slow integration of a new routine and timing of the FV delivery challenge their implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com