Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Further analysis of the delivery alternatives provided indications of how farmers benefited from a fragmented market structure with several buyers.
Powered by IoM technologies such as telemedicine, emerging delivery alternatives give patients access to healthcare on their terms and their schedules.
The disposition towards switching suggests that those dairy farmers who had the most delivery alternatives did not behave opportunistically and shop around with buyers, but rather remained committed to their local cooperative buyer.
The fixed and variable costs for both service delivery alternatives were calculated from data collected from both organisations.
The side effects of bolus 5-FU and the inconvenience of prolonged infusions have led investigators to search for delivery alternatives for 5-FU, including such oral prodrugs as tegafur, tegafur uracil (UFT) and capecitabine (Hoff et al, 1999a).
Similar(54)
Relative to external beam delivery, alternative PBI techniques require equipment that is not universally available.
Still, it's a strong start and a cool content delivery alternative for reporting from the field.
Convection-enhanced delivery (CED) into the brainstem may provide an effective local delivery alternative for DIPG patients.
Positioning itself as a squeaky-clean media delivery alternative to services like Napster and Gnutella is one way to build up licensing revenue.
The development of mucoadhesive buccal films has increased dramatically over the past decade because it is a promising delivery alternative to various therapeutic classes including peptides, vaccines, and nanoparticles.
In conclusion, dermatokinetic modeling and pharmacodynamic study using carrageenan induced edema mice suggests that aceclofenac loaded NLCs hydrogel may provide a better delivery alternative to target various skin layers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com