Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
A non-negligible number of contributions also concerned the necessity of commercial delivery access (plumbers, tradesmen).
The ETI eBook Express Manager provides enterprise customers with the core elements of the eBook Network that enable an enterprise to centrally manage the delivery, access, and updating of enterprise content to individual or groups of eBook users.
Relevant websites were identified using and the search terms health service delivery, access to primary care and general practice.
These could include attending ANC four or more times, having a health facility delivery, access to referral for emergence obstetric and newborn care [ 29, 30].
Despite high levels of hospital attendance for delivery, access to essential skilled birth attendants is often difficult especially for less educated, poorer women.
Questions covered the six building blocks for health system from both demand and supply side: Service delivery: Access and barriers to health services.
Similar(45)
Amazon has begun delivering to just 69 north and east London postcodes, but Roberts says its blueprint of same-day deliveries, access to high-quality local stores (such as Gail's Artisan Bakery, Daylesford Organic and chocolatier Paul A Young) combined with relatively low prices and Amazon's strong service record, could prove a "huge draw".
Resorts are notorious for tacking on fees up to $25 per night for goodies you might assume were free -- including pool towels, Wi-Fi, newspaper delivery, gym access, and even access to the resort's casino.
We are unable to deliver newspapers where delivery requires access to flats and apartment blocks.
The reform legislation also guarantees shepherds regular mail delivery and access to a cell phone.
E-health initiatives are poised to revolutionize delivery and access to mental health care around the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com