Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Continue on Route 44, cross the Housatonic River, near the site of the old crossing for delivering iron ore to Canaan.
Avengers Assemble (titled simply The Avengers in sensible territories) broke the mould by delivering Iron Man, Thor, Captain America and the Hulk in the same movie, but only because Marvel Studios, which launched four years ago with 2008's Iron Man, had held on to the movie rights to these characters.
This may represent a step in the process of delivering iron to the cytosol.
The Grx3-Grx4 comediatesdiates a yet undefined function, possibly in delivering iron, for cytosolic-nuclear Fe-S protein biogenesis.
Fortification is another approach for delivering iron to IDA susceptible populations that is best done with flours produced from cereals but tends to be costly and is not an option for whole grains, like legumes.
Transferrin receptors (TFRC and TFR2 genes) are highly homologous type II transmembrane proteins that help regulate intracellular iron by delivering iron from transferrin into the cytoplasm (Wang and Pantopoulos 2011).
Similar(52)
The Mill River starts in Hamden and flows to Long Island Sound; the museum stands near the site where river barges once delivered iron and charcoal for Whitney's armory.
This work discusses three strategies to deliver iron nanoparticles to DNAPL zones.
Inside the cell, Tf is trafficked to early endosomes, delivers iron, and then is subsequently directed to recycling endosomes to be taken back to the cell surface.
In a computer model, also described in the 12 October issue of Nature, pulses of dust known to deliver iron to iron-poor waters during glacial periods can increase oceanic productivity and sequester additional atmospheric carbon dioxide in the deep sea.
Furthermore, in vitro, iron loaded human frataxin was shown to deliver iron to ISCU [6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com