Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Delivering for both gamers and shareholders is tough, but that's the deal they struck, and it seems as if they simply weren't able to do it.
Similar(58)
The past 12 months, if anything, have made him even more determined to deliver for both club and country.
One thing that both will have looked at in great detail is the provision of statutory placements for students on social work courses – a fundamental component of the education model that has persistently failed to deliver for both students and employers.
As a Finnish in-kind contribution, 3D emission and transmission tomography equipment will be delivered for both the reactor and the active component storage pool.
But some wise heads are worrying that Team Sky are trying to do too much, in aiming to deliver for both of its stars: not just Wiggins, but Mark Cavendish, who last year won the green jersey (for the best sprinter).
The existence of a rectangular centered Bravais lattice was then either confirmed or rejected on the basis of the traditional plane symmetry deviation quantifiers [13, 17, 44] that CRISP delivered for both a primitive unit cell in the default setting and a centered unit cell in the alternative setting.
There can be many ways of measuring success, so "it's really important to have some clear goals in mind, and make sure those are shared and delivered for both partners", as well as a clear exit strategy that leaves the charity in a better place.
Interventions were delivered for both groups by the same physical therapist, twice a week, for 8 weeks, with each session lasting about 40 minutes.
This was exactly the sort of performance Mr. Hubbard has been delivering for the Republican candidate, both on television and in op-ed articles, for more than a year.
He's delivering for the top teams.
"But we think DealTime is now delivering value for both retailers and consumers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com