Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
There's a company called Driveaway which needs cars delivering all over the States - all you pay is the gas.
Similar(57)
Similar, if stodgier, lectures are delivered all over Italy at societies set up expressly to foster appreciation of the Divine Comedy.
ALTHOUGH roses are going to be delivered all over the state tomorrow, it's a safe bet that most of them were grown any place but here.
"We can deliver all over France in 48 hours; we couldn't do any better based in Lyon or Marseille," Gosset explains.
Fruit wines from the Yorkshire Dales, which come in every berry flavour under the sun, are also popular and the celebration hampers can be delivered all over the world for anyone who needs a little piece of Yorkshire.
"In 1972, Wayne was 22, and he was taking the train to deliver all over the city," said Chris Pape, a younger graffiti writer and co-author, with Sky Farrell, of Mr. Roberts's biography, titled "Stay High 149," published by Gingko Press.
British Corner Shop, which delivers all over the world, says its top Christmas sellers are Walkers Luxury Mincemeat Pies, Mr Kipling Mince Pies and Robertson's Classic Mincemeat, followed by the Cadbury Snowman Selection Pack, while British Essentials says it sees a rise in sales of Bird's Custard, apple sauce, cranberry sauce and British chocolate.
News of the disaster was immediately delivered all over the world.
Right now their consumer product is live in SF and NYC, but they also offer an office furniture rental service that delivers all over the U.S.
The Pet Bar delivers all over Manhattan, ensuring that you will feel as pampered as your nap-loving feline.
After showering off the granules of sand I lie on the heated treatment table and Lucy delivers an all-over massage with the softest hands in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com