Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Both banks are likely to focus on the progress they are making towards delivering a better return to the taxpayer.
And I also believe that the First Eagle SoGen Gold Fund and the Tocqueville Gold Fund (to name only two of the better-performing gold mutual funds) will go on delivering a better return than the interest-bearing securities of the governments that run the printing presses.
Similar(58)
Their data show, for example, that global bonds have delivered a better return than equities since the start of 1980.
Turnbull, who was chairman and managing director of Goldman Sachs Australia between 1997 and 2001, said he had not read the Goldman report but "the important point is that if you deliver a better return on investment then you get more investment".
But a statement from PST said: "We're confident this counter-offer will deliver a better return to creditors than the offer made by Portpin".
If Facebook Audience Network can show people more relevant ads that are more effective, and it can deliver a better return on investment for advertisers and bigger payouts to developers than they can get elsewhere, they'll adopt it.
28, p. 56), just because our outdated national account system includes neither capital appreciation nor capital depreciation in "savings" doesn't necessarily mean that socking a few hundred a month into a money market, bond or equity fund will deliver a better return than a real estate investment.
"Our bid would have delivered a better deal for west coast passengers, the taxpayer and an appropriate return for shareholders".
Do virtual schools deliver a better education and make better citizens?
"It's delivered increased investment, it's delivered lower bills, it's delivered a better environment for us in Wales, and it's delivered a more efficient industry.
Superior quality will deliver a better feel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com