Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Online dating has delivered some very random and entertaining evenings.
"They delivered some very strange and sometimes very fragile items a long way with a 99percentt success rate".
Similar(58)
The last Labour government was able to deliver some very big increases in health service spending.
And, while professing love and loyalty, some very senior figures managed to deliver some very pointed barbs.
"But also it has to deliver some very important things: a reasonable range, very quick refuelling time and no modifying the passenger or driver space".
Culture clash As Blears outlined there are indeed a growing number of online enthusiasts in government delivering some very high quality projects.
He is keeping the technical details firmly under wraps, but the film, which is to be titled Legend, is expected to deliver some very clever camera work and a probably a large amount of CGI.
As an organisation, we represent members' views at the very highest levels of influence, and looking back over our campaigning history, members have helped deliver some very real changes.
We were looking forward to a full and frank exchange of views with Timerman this week, and would have taken the opportunity to deliver some very direct messages on the unacceptability of Argentina's actions against the Falkland Islands in recent years.
But when he emerges from the empurpled shades, Mr. DeVoto does deliver some very funny send-ups of cocktail recipes in cookbooks (still pertinent) and the "laff-riot" accessories that filled suburban home bars — the nudie bottle stoppers, the signs reading "Danger — Hangover Under Construction".
Mayor Ferguson said the consultation "must be genuinely open and transparent" and he hoped it would deliver "some very significant improvements in value and passenger numbers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com