Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(16)
Even without tax relief, diesel plants can deliver high returns.
Investing in poor children and families can deliver high returns to the US public.
Pyramid-investment schemes — which promise and deliver high returns, based on paying earlier investors with the money from newcomers — were not always clearly illegal.
The covenant that equity investors have struck with investment banks goes something like this: Deliver high returns and we will allow employees to take about half of the revenue for themselves as compensation.
In August, James Surowiecki explained in an article about the economics of Ebola that pharmaceutical companies, reasonably, tend to direct their R. & D. toward drugs that are most likely to deliver high returns on their investment.
Many of the emerging economies with financial markets that are developed enough to handle portfolio inflows are not obviously in a position to deliver high returns: think of Brazil or Russia, for example.
Similar(44)
A: "I think one purpose is very clear among corporations and business leaders: make profits, deliver high return for stockholders, conquer markets, service consumers and create jobs.
Mr. Miller says he is paid to deliver higher returns, after fees and taxes, than investors could get from a low-cost index fund.
With good momentum and a range of options for continued growth, BSkyB is well positioned to increase earnings and cash flow and deliver higher returns for shareholders".
With no branch network, an outsourced infrastructure and no legacy issues, Atom bank's running costs should be significantly lower than the competition and this, we believe, could deliver higher returns to shareholders," he said.
Products could also move into ever more exotic areas in order to deliver higher returns, which may yet shove the pendulum back in the other direction and require the use of more derivatives to replicate the desired exposures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com