Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nevertheless, it is the airline industry's goal to deliver flights on time by dictating aircraft to follow a scheduled departure from origin airport.
Similar(59)
Nearby was a group of students who've paired with MIT graduate-level aeronautic students to submit a design in NASA's Cube Quest Challenge, a call for teams willing to help design, build and deliver flight-qualified, small satellites capable of advanced operations near and beyond the moon.
Ctrip.com delivers flight tickets directly to customers in many locations in China, at which time the buyers pay cash for the tickets.
He demonstrated a new bilingual speech recognition program, a voice-activated mapping program (it found Boston museums by spoken request), and a woman's face on a screen perkily delivering flight information and weather news.
However, he questioned whether the deal would deliver cheaper flights in the near term: "Any cost-saving benefits will only be felt by passengers if the businesses integrate quickly.
Carden and Gardner are confident that Newquay can deliver space flight.
"For this reason, we've been careful to do our homework in designing this firearm with features that deliver top-flight performance in threat response situations".
It wanted to jettison a broadcast that, like "60 Minutes," can not only deliver top-flight journalism but also make money.
Al-Hasawi agrees and is confident thagrees the third time of andisg following his family's takeover in the summer, he has appointed the right man to deliver top-flight football to the banks of the River Trent.
A big spending spree could well happen should Eriksson deliver top-flight football to the Walkers Stadium.
A win at Preston would seal the deal, and Toshack had assembled a team of stars to deliver top-flight football.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com