Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To deliver ease of use and functionality that customers will use, Okta adopted a design philosophy from the beginning.
Similar(59)
The Plantronics Explorer 395 delivers ease of use through dedicated buttons for volume, power on/off and call answer/end, which eliminate the confusion caused by a single, multi-use button.
Innovative technologies in Eppendorf Cell Culture Consumables deliver ultimate ease of use.
They provide improved workflows that are designed to deliver unparalleled ease of use and accessibility for nonexperts without compromising robustness or reliable performance.
If Talk.co can convince professionals that it can deliver the ease of consumer messaging with the security and purpose of the enterprise, BranchOut might still be able to eek out a win.
Palestinian president Mahmoud Abbas's brand – peaceful cooperation with Israel – is discredited, having failed to deliver an easing, let alone removal, of Israel's occupation.
But a study this month by the World Resources Institute argues that the price is a small fraction of the benefit the forests deliver in easing the effects of carbon emissions.
Mr. Hamelin's performance, already discussed, was a more or less epic tour de force, delivered with ease and sheer mastery.
Enabling effortless setup of complex acquisition sequences and protocols, the GEM presents an intuitive method to seamlessly control motorized hardware, delivering outstanding ease and efficiency for advanced live cell imaging applications.
With admirable versatility, Keating also plays the serious Father Francis, a character who has some hellaciously long and expository speeches he delivers with ease.
"The bank that figures out how to deliver with an ease and convenience that matches consumers' desire to spend less time rather than more, will do much better," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com