Your English writing platform
Discover Ludwig"deliver courses" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it to describe the act of teaching the materials of a course, such as a class in a school or university. For example: "The instructor will deliver courses on physics and calculus this semester."
Exact(18)
This includes supporting construction firms to deliver courses, from steel-fixing to digital engineering".
Hair dressers and accountants come together to deliver courses to a generation of post-compulsory learners from 16 to 80.
They have done a good job figuring out how to deliver courses in smaller modules that are available to students with the proper library and support mechanisms.
We have made strong partnerships with local further education colleges to deliver courses and foundation degrees and this has made a big difference this year to student numbers.
At Harvard, Dr. Garber will direct the effort, with Michael D. Smith, dean of the faculty of arts and sciences, working with faculty members to develop and deliver courses.
Businesses could help overworked faculties to design and deliver courses that equip students with both a deep understanding of science and technology, as well as practical skills for the workplace.
Similar(42)
The use of computers to deliver course-related materials is rapidly expanding in most universities.
The World Wide Web, a rich educational resource that can promote and enhance student learning, is increasingly being used in nursing programs to deliver course content.
A necessary feature of the classroom flip is extensive use of web-based technology to deliver course content outside of class, with active learning during class time (Strayer, 2007).
All use locally sourced ingredients and deliver course after course of culinary bliss.
This clinician will not deliver course content, and the group will not split for goal setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com