Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Police in England and Wales collect intelligence on individuals and then feed it to the NPOIU which, Setchell said, "can read across" all the forces' intelligence and deliver back to them "coherent" assessments.
Waxing crankier, Owen takes some digs at solar power, net metering (which gives people credit for wind or solar power they deliver back to the grid) and distributed generation: he claims they spur growth and consumption in the 'burbs, though he doesn't give their proponents a chance to rebut his charges, and many of his assertions have a "just so" flavor.
However, the BBC declined to reveal how much of the £133m (which is supposed to last to run the service until 2017) has actually been spent or how much of the £95m of benefits DMI was supposed to deliver back to the corporation have been achieved.
Prosumption could, for instance, only be allowed to deliver back to the grid outside peak periods.
If it won't pay them, will the traffic, followers, or reach that Moments deliver back to publishers be enough to keep them building specialized content for Twitter?
In this case the annual rate of return (IRR) that we deliver back to our limited partners will suffer – or we can further reduce the entry valuation we offer to account for a lower-growth environment.
Similar(51)
As a result, hundreds of people packed into the Maranatha Baptist Church in the town of Plains to listen to the 90-year-old deliver back-to-back bible lessons.
Can Wade deliver back-to-back healthy seasons?
Then we are delivered back to the inescapable and chilling reality outside the theater's doors.
Eventually you will be delivered back to the capacity for serenity and joy.
After each performance, it gets pumped out, irradiated, filtered, and delivered back to us for the next one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com