Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The chancellor was keen to point out that the first seven deals with departments meant he was well on track to deliver agreements with the others.
Similar(59)
"We'll continue to do all we can to deliver agreement within the financial constraints in which we're operating.
But due to the fact that the polystyrene colloid with antidigoxigenin antibodies had an uneven surface (with ±100 nm deviations from the ideal spherical shape), the contour length was determined from the fits using Eqs. 1 or 2. Comparing these values (Table 2) with the calculated lengths delivers agreement within the above mentioned absolute uncertainties of ±100 nm.
But that would be a shoddy compromise, yet another sign that the global forum cannot deliver meaningful agreements.
"I think people will be making the case in the UK and EU of business benefits to our membership, the benefits to Britain for geopolitics and our diplomacy, the benefits to be able to try to deliver trade agreements.
Democrats questioned Mr. Boehner's ability to deliver any agreement.
"If you don't have the authority to negotiate, it's awfully hard to deliver an agreement".
If Mr. Arafat cannot engage with the United States, the logic goes, then the Palestinian people realize that he cannot deliver an agreement.
His background as a former wartime leader of the Karabakh Armenians should enhance his ability to deliver an agreement on his homeland's status.His mind will be concentrated further in Washington next week.
Negotiators at the December summit meeting failed to deliver an agreement on binding carbon caps for countries around the world, a move that would have positioned carbon trading as a main mechanism for meeting them.
On her first trip there in September after Mr. Barak came to power, Dr. Albright encountered a typical snag when the Israelis and the Palestinians failed to deliver an agreement for a signing ceremony in Egypt that she had hoped to preside over.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com