Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A delightful break by Hogg deserved better but the pass to Seymour was forward and, hard though they tried, the Scots could not crack the Springbok wall, nor could they stop the last word going the other way.
Dixon brought London another try, again darting in to stun the hosts, but Giants were easing into control, and Patrick showed power to break through a gap, taking advantage of Michael Lawrence's strong run, before Eden picked up a second after Brough's delightful break.
The air is fresh and full of oxygen, the music and lights are relaxing, and the walkthrough is a delightful break from the Market Street bustle". 9. Collaborative music driven by facial expressions.
Similar(57)
Manu Tuilagi and Jonathan Joseph are nursing injuries while Henry Slade is also a contender but will come under consideration in other positions and in any case he is not playing at the level of Daly, the 23-year-old with a booming left boot, express pace and a delightful outside break.
In "Pictures From Italy," he wrote that "things that are picturesque, ugly, mean, magnificent, delightful, and offensive break upon the view at every turn".
Lisa Sadiwnyk enlisted the help of an American Airlines pilot to break the delightful news to husband Eric last month.
July saw a break in our delightful sunny weather.
Bale might have had a second before the break, collecting a delightful ball from Niko Kranjcar in his stride and forcing Al Habsi to push away his angled shot.
It doesn't come off, and Azarenka breaks with a delightful cross-court winner with Sharapova stranded at the net.
In fact Harris pulled Britain's strings much as Jones had for the Kiwis in their 42-26 win at Loftus Road two weeks earlier, bringing back memories of his pre-union attacking pomp at Leeds with the odd half-break and a delightful short pass to set up Britain's sixth try for Senior.
This is, of course, a delightful way to spend a lunch break.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com