Sentence examples for delight of doing from inspiring English sources

Exact(1)

And since the movie is shot entirely from Henry's point of view, it delivers the dubious delight of doing that killing while conveying virtually none of the danger that Henry himself faces — despite depicting the horde of assailants and even the shuddering force of their attacks.

Similar(59)

It's been all about 'do the right thing, take your medicine' rather than taking delight in the possibilities of doing things better".

It's a delight to do this.

"Of course, we were delighted to do so".

So when I was asked by my publisher to release an updated and expanded version of Pigs, I was delighted to do so.

At 50, I am in between the baby boomers and generation X – the two generations that became expert at buying the renovator's delight, doing a bit of a fix-up and selling to take advantage of the rising property market.

Picasso at 33 was able to reinvent both the materials and the techniques of sculpture, and he delighted in doing it.

The Wakatake Onikoroshi ("Original Demon Slayer") and the Suirakuten ("Heaven of Tipsy Delight") did the trick, though the Escher-esque layout of the dining rooms, complete with wall-length mirrors at every turn — and there are lots of turns — makes a case for moderation.

We had a transit day in Trinidad and much to cricket loving Jonathan's delight we did a drive by of Brian Lara's house and the cricket ground in Port of Spain.

Much to the crowd's delight – Brazil don't think much of him either – Costa made way for Fernando Torres after that, the Chelsea player arriving on the pitch just in time to see Holland increase their lead when De Vrij squeezed in a far-post header after Casillas had missed Sneijder's free-kick cross.

Put the jelly on top of the candy biscuit and your fruit delight is done.Enjoy.Enjoy

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: