Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This is an era of financial innovation where investors delight in exploring new areas of risk.
Every year our children delight in exploring the decks of the steamboat and pretending to be locked in one of the two cells in the 1890 jail.
With the Zometool Bubble Stations, everyone from young kids to kids at heart will find delight in exploring how the principle of minimal surfaces not just makes the round soap bubbles we all know from our childhood, but alsowith differently shaped Zometool bubble framescreates geometric soap bubbles of many surprising forms.
Similar(57)
He delights in exploring new places, packs light and doesn't carry a selfie stick.
But Taylor, though ruthlessly observant, also delights in exploring the trivial banalities of everyday life.
Mayor is a magpie, who clearly delights in exploring the widest possible range of Amazonian material, no matter how tangential.
Maria is a sixth-generation Cal alum, class of '67, and in her days at Berkeley she delighted in exploring the collections in anthropology.
Marie delights in exploring the nature and purposes of oral history narratives with students, and drawing on her background in museum education to help craft interpretations.
Information and tickets: (212) 279-44888 (888) 374-6436 (outside New York), fringenyc.org; $15. (Anderson) NICHOLAS ANDRE DANCE THEATER (Friday and Saturday night) Nick Seligson-Ross, the company's artistic director, delights in exploring many ideas and styles, and he does so with choreographic vigor.
Bennett once added to Auden's most famous line – "we must love one another or die" – the two words "of embarrassment"; it's a good joke, a wry comment on the strangled social unease he so delights in exploring, but applied to himself it could have been fatal.
He has no intention to "outfox prescribed folkways," but he also delights in exploring true "Empty Quarters," those zones that lie outside urban boundaries and off the paved paths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com