Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
They'll be judged based on creativity, reliability, user experience, design, and delight factor.
People kept using (and often praising) the iPhone because the delight factor made up for its lack of basic attributes.
But while these are the sorts of features that gives tech bloggers the squees, for most people they lose their delight factor quickly.
"People kept using (and often praising) the iPhone because the delight factor made up for its lack of basic attributes," he explains, citing Noriaki Kano's customer satisfaction model.
As with every project that makes it out of Imagineering, the primary goal of the Vyloo and the creatures that will come after it is to crank up the delight factor of guests to Disney's various parks.
Similar(55)
At this stage it is important to measure everything in the sales funnel, quantify delight factors, and keep a close eye on customer service metrics.
And their conclusions are likely to delight the impact factor's critics.
The "cloak of green Cabbage-leaves" is the final, incongruous touch, adding further concealment for an already heavily concealed figure – and another yuck factor to delight the nursery readership.
For the uninitiated, Honey G is a middle-aged white woman from Harrow turned terrible rap act, who each week murders a hip-hop classic to the hysterical delight of the X Factor audience; the more toneless the voice, the more unconvincing the street slang, the more they whoop.
These days we're used to watching excruciating initial encounters (take a bow, First Dates), so rather than the focusing on the cringe factor, we could delight in his progress on the three dates we saw.
And that gets to things the "Sky Reflector-Net" may provide that transportation officials cannot measure: delight, astonishment, perhaps even awe — the "Wow" factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com